Connexion
Pour récupérer votre compte, veuillez saisir votre adresse email. Vous allez recevoir un email contenant une adresse pour récupérer votre compte.
Inscription
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation du site et de nous vendre votre âme pour un euro symbolique. Amusez vous, mais pliez vous à la charte.

Un Rédacteur Factornews vous demande :

Forums

Là où y'a de la GenAI, y'a pas de plaisir
CBL
L.A.mming
Admin 17573 msgs
Pendant l'été, Netflix a nommé un nouveau patron pour sa division jeux vidéo, à savoir Alain Tascan. Il a remplacé Mike Verdu qui a la tête dans les nuages. Mais Mike n'a pas quitté Netflix et est toujours dans la division jeux vidéo. Son nouveau poste est intitulé Vice President of GenAI for Games. Le but annoncé est de créer des jeux vidéo en utilisant à fond l'IA dégénérative afin de produire plus en le faisant plus vite et moins cher. Ça va permettre de produire des visual novels à la chaîne.

Évidemment, annoncer le tout deux semaines après avoir liquidé un studio interne est un poil mesquin. Et ce n'est que le début. Tous les gros acteurs du secteur sont en train d'intégrer l'IA dégénérative dans leur production. Il suffit de regarder cette offre d'emploi chez Riot pour s'en rendre compte. Il est question "d'automatiser les tâches répétitives comme la création de contenu". C'est beau, on a déjà relégué la création artistique au rang de "tâche répétitive". Au train où vont les choses, virer les gens pour les remplacer par des IA va devenir une "tâche répétitive". Idée de boîte : proposer un service qui remplace les RH par des IA. 

Lire la suite sur le site : Là où y'a de la GenAI, y'a pas de plaisir.
 
Typotom
Membre Factor
Membre 613 msgs
Tellement hâte de ne vraiment plus connecter avec mes jeux tant le contenu devient juste du gros slop bien fade ! Quelle époque formidable !
 
Prezspurer
Membre Factor
Membre 177 msgs
Si je puis me permettre une critique à cette posture anti IA, si ça peut apporter plus de diversité dans le texte des PNJ et pas entendre à tous les coins de rue que moi aussi j'étais un aventurier et pis j'ai pris une flèche de le genou, je demande pourquoi on serait contre ?
 
BeatKitano
Bite qui tanne haut
Membre 6652 msgs
Parce qu'on a pas tous envie d'avoir des jeux avec des personnages qui parlent comme si la DRH était dans la pièce (merci Skill up).

Pas besoin d'IA pour ça, mais l'IA le fait a merveille et ça coute rien donc ce sera partout..
 
choo.t
Saint rââle
Redac 3976 msgs
Je suppose que Prezspurer fait référence à des PNJ qui usent d'LLM au runtime, et non à des dialogues pré-écrits issus de LLM, ce qui n'est pas du tout la même saucisse.
 
BeatKitano
Bite qui tanne haut
Membre 6652 msgs
choo.t a écrit :
Je suppose que Prezspurer fait référence à des PNJ qui usent d'LLM au runtime, et non à des dialogues pré-écrits issus de LLM, ce qui n'est pas du tout la même saucisse.


Au final ça revient au même: des dialogues différents mais hyper formattés/convenus et sans originalité particulière. Si on arrive a spotter des bots dans les commentaires de diverses plateforme, tu penses bien que ça va pas du tout te sortir de ton immersion ingame...
 
choo.t
Saint rââle
Redac 3976 msgs
En théorie ça permet une interactivité bien différente que les simples dialogues à choix multiples qu'on se bouffe traditionnellement, en laissant le joueur saisir son propre texte.
 
BeatKitano
Bite qui tanne haut
Membre 6652 msgs
C'est typiquement le genre de d'idée qui est séduisante sur le papier mais qui fini en gimmick au bout d'une heure.
Mais c'est mon coté optimiste qui parle.
 
choo.t
Saint rââle
Redac 3976 msgs
Tu ne veux pas d'un Façade 2.0 ? :p
 
Prezspurer
Membre Factor
Membre 177 msgs
choo.t a écrit :
Je suppose que Prezspurer fait référence à des PNJ qui usent d'LLM au runtime, et non à des dialogues pré-écrits issus de LLM, ce qui n'est pas du tout la même saucisse.


Non, je faisais bien référence à une foutraque de phrases random que les PNJ sortent quand tu passes à côté dans les RPG open world.
Je troll exprès mais pas tant : même avec des budgets AAA on embauche pas assez de gratte papiers pour créer assez de ces phrases random qui donnent l'illusion d'une vraie vie. C'était rigolo à l'époque de Skyrim (encore que...) mais honnêtement, même dans CP2077 malgré l'avalanche de thune de CD Projekt toute cette partie n'était pas crédible. J'aimerais avoir la qualité d'un Disco Elysium ou BG3 dans ce genre d'immense open world, mais mis-à-part Rockstar qui est capable de claquer autant de fric ?

Après si vous êtes satisfait que Starfield soit au niveau de Morrowind de ce côté, très bien hein....
 
Le vertueux
J'aime les films de karaté
Membre 6690 msgs
Mais t'auras jamais la narration de bg3 avec des ia sur des pnj random à chaque coin de rue.
 
Prezspurer
Membre Factor
Membre 177 msgs
En effet. Mais tu ne l'auras aussi jamais dans un AAA.
Et quitte à aller dans cette direction, je préfère à avoir 10 lignes de qualité moyenne plutôt que deux (ce qu'on a aujourd'hui).
 
Palido
Carloser
Membre 1586 msgs
Shadow of the Doubt, qui repose en grande majorité sur du procédural, est typiquement le genre de jeu qui gagnerait a bénéficier de l'IA générative. Pas que pour rendre l'écriture intéressante (qui est quasi inexistante dans ce jeu), mais surtout pour enrichir le gameplay : offrir plus de background à chaque personnage, créer des motivations à comprendre, donner plus de consistance aux interrogatoires et éviter de se contenter de balancer au joueur des phrases à trous qui se rempliront de mots clefs du type : "<cible> habite <lieu> qu'il faut <éliminer>".

Et cela me fait aussi penser à un truc qui n'est pas du tout évoqué : pour les indés -et pas que en fait- l'écritures générative permet quand même de s'affranchir d'une énorme contrainte : celle de la localisation. De la traduction simple à la prise en compte des spécificités grammaticales de chaque langue et de tout ça peut impliquer derrière : compétence, développement, temps, coût.

Si on se base sur l'état de l'IA aujourd'hui : on aura des produits d'une qualité franchement moyenne, voire douteuse, faisant sauter au passage une petite quantité de postes en production.

Mais il y a aussi de grande chances que que les IA finissent par être au moins "good enough" pour que de toutes façons, cela finisse par coûter bien plus que des postes de production.

A mon avis, le sujet n'est plus vraiment d'être pour ou contre, mais de savoir ce qu'on peut faire pour amortir les dégâts humains, voire faire cohabiter la main d'œuvre humaine et les IA.
 
Fwdd
Mylène Farmer Coréen
Redac 5862 msgs
Oula, avant de parler cohabitation, va déjà falloir savoir le vrai prix de l'IA dans une utilisation industrielle.

Les investissements sont si gigantesques pour un résultat assez médiocre qu'il y a des alertes régulières sur la disproportion couts/bénéfices et a un moment, il vont facturer tout ça (dans un premier temps pour amortir, puis, dans un deuxieme temps, pour assurer les besoins de croissances pour les investisseurs).
 
Zaza le Nounours
Connard aigri
Membre 14258 msgs
Palido a écrit :
Et cela me fait aussi penser à un truc qui n'est pas du tout évoqué : pour les indés -et pas que en fait- l'écritures générative permet quand même de s'affranchir d'une énorme contrainte : celle de la localisation. De la traduction simple à la prise en compte des spécificités grammaticales de chaque langue et de tout ça peut impliquer derrière : compétence, développement, temps, coût.

Alors je sais pas si t'as déjà eu l'occasion de voir le niveau de la traduction automatique d'à peu près tous les produits Microsoft (cette célèbre petite SCOP de développeurs indépendants), mais moi personnellement j'ai pas envie d'avoir ce genre de bouillie verbale dans tous mes jeux.
 
Palido
Carloser
Membre 1586 msgs
Alors je sais pas si t'as déjà eu l'occasion de voir le niveau de la traduction automatique d'à peu près tous les produits Microsoft (cette célèbre petite SCOP de développeurs indépendants), mais moi personnellement j'ai pas envie d'avoir ce genre de bouillie verbale dans tous mes jeux.


Quand je vois les traductions quasi amateur d'un tas de jeux indés (parfois voire souvent réalisée par la "commu" et au passage non réénuméré) je me dis qu'ils peuvent y gagner. Et encore, c'est quand ils ont les moyen de traduire le jeu. Après, ce que je dis est valable surtout pour les indés. Pour les AAA, que ce soit d'un point de vue financier, pratique ou moral, ce n'est plus la même chose.

Les investissements sont si gigantesques pour un résultat assez médiocre qu'il y a des alertes régulières sur la disproportion couts/bénéfices et a un moment, il vont facturer tout ça (dans un premier temps pour amortir, puis, dans un deuxieme temps, pour assurer les besoins de croissances pour les investisseurs).

De ce que j'ai compris -je ne maîtrise pas du tout le sujet- les solutions d'IA sont aujourd'hui suffisamment entraînées et commencent à être suffisamment efficaces pour ne pas nécessiter de grosse puissance de calcul et tourner en local. Mais peut être que je dis de la merde.
 
Zaza le Nounours
Connard aigri
Membre 14258 msgs
Palido a écrit :
Quand je vois les traductions quasi amateur d'un tas de jeux indés (parfois voire souvent réalisée par la "commu" et au passage non réénuméré) je me dis qu'ils peuvent y gagner. Et encore, c'est quand ils ont les moyen de traduire le jeu. Après, ce que je dis est valable surtout pour les indés. Pour les AAA, que ce soit d'un point de vue financier, pratique ou moral, ce n'est plus la même chose.

Oui mais ce que je veux dire, c'est que les traductions automatiques, c'est de la merde. Au mieux t'as un truc correct mais sans âme, au pire t'as un truc qui n'a aucun sens (voire des contre-sens) parce qu'un mot peut avoir plusieurs significations, ou parce qu'une traduction littérale ne voudrait rien dire, ou que sais-je.

La traduction c'est un métier, et si des indés ont pas les moyens (humains et/ou financiers, ce qui revient à peu près au même) de proposer une trad correcte, et bien tant pis, qu'ils laissent leurs jeux en VO.
 
Le vertueux
J'aime les films de karaté
Membre 6690 msgs
C'est beaucoup mieux d'en avoir 2 que 10 car c'est plus vite lu, on perd moins de temps sur des choses totalement inutiles.

Le mieux serait qu'il y en ait 0 sur ces pnj décoratifs, pas d'interaction possible si ce n'est le meurtre. Ou des lignes de textes qui apparaissent au dessus du sprite/modèle 3d sans interrompre le temps réel.
 
Palido
Carloser
Membre 1586 msgs
La traduction c'est un métier, et si des indés ont pas les moyens (humains et/ou financiers, ce qui revient à peu près au même) de proposer une trad correcte, et bien tant pis, qu'ils laissent leurs jeux en VO.


Et à côté, t'as des subs officiels, réénumérés, faits par des humains, mais d'une qualité merdique (pour un tas de raisons). Comme, au hasard, sur Netflix (qui au passage semble être sur les starting blocks pour justement passer par des IA pour les sous titres.

La vérité, c'est que les gens se contentent déjà d'un "good enough". Et tout ça, c'est en partant du principe que la techno ne va pas s'améliorer. Reste plus qu'à ce soit complètement rentable et future proof pour passer un cap.
 
choo.t
Saint rââle
Redac 3976 msgs
Dito, la grande majorité du temps je trouve les fan-trad de meilleure qualité que les officielles.
 
Vous devez être connecté pour pouvoir participer à la discussion.
Cliquez ici pour vous connecter ou vous inscrire.

Règles à suivre

Écrire dans un français correct et lisible : ni phonétique, ni style SMS. Le warez et les incitations au piratage sont interdits. La pornographie est interdite. Le racisme et les incitations au racisme sont interdits. L'agressivité envers d'autres membres, les menaces, le dénigrement systématique sont interdits. Éviter les messages inutiles

 
Rechercher sur Factornews